大杭州旅游网:浙江省大杭州旅游权威网站!
当前位置:首页 > 杭州旅游 > 杭州旅游资讯 > 正文

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球 景点中英文名称和介绍

2017-05-27 22:34:16 imeirongyi 杭州旅游资讯
00
历时仅8个月,通过10万多人次投票,杭州“夜十景”于北京时间5月26日晚出炉。CNCAO NEWS The result of "ten night views" in Hangzho

中国网浪潮资讯 历时仅8个月,通过10万多人次投票,杭州“夜十景”于北京时间5月26日晚出炉。

CNCAO NEWS The result of "ten night views" in Hangzhou has been published on the evening of May 26, BJT with over 100,000 people voting in only eight months.

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球

杭州是世界52个最值得旅游的目的地之一,拥有西湖风景名胜区和京杭大运河两大世界文化遗产。

Hangzhou, with two world cultural heritages of West Lake and the Beijing - Hangzhou Grand Canal, is one of World's Best 52 Places to Visit.

2016年8月,杭州开始了一场寻找“杭州夜十景”的征集评选活动,活动期间共收到摄影爱好者投稿的杭州夜景作品10072张。

In August, 2016, Hangzhou started the soliciting activity of seeking for "ten night views in Hangzhou", with receiving 10,072 works of night scene in Hangzhou from shutterbugs during the period.

以下是杭州“夜十景”:

Following are "ten night views" in Hangzhou:

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球

长桥塔影

Long Bridge to See Pagoda-Reflection in Water

看雷峰塔的最佳观景处之一。梁山伯与祝英台的十八相送发生在这里,塔影柳浪,给人无限想象。

It is one of the best viewing area to appreciate Leifeng Pagoda, where was also the place happening Parting at Pavilion of Butterfly Lovers. With the water-reflection of pagoda as well as the orioles, it is a place that give people unlimited imagination.

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球

湖滨水乐

Water and Music beside West Lake

是中国最有知名度、关注度的音乐喷泉之一。夜幕降临,一朵朵炫目的水花带着节奏盛开在西湖之上,让婉约的杭州夜色又多增添了一份都市的现代感。

It one of the most famous and attractive musical fountains in China. As darkness falls, Sprays of water blooms on West Lake along with the rhythm of music., which adds a sense of modern city to the graceful night views in Hangzhou.

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球

河坊霓光

Neon Lights in Hefang Street

河坊街曾是古代都城杭州的“皇城根儿”,更是南宋的文化中心和经贸中心,凝聚了杭州最具代表性的历史文化、商业文化、市井文化和建筑文化。

Hefang Street used to be the "imperial root" of Hangzhou, the ancient capital, as well as the cultural and commercial center in

the Southern Song Dynasty (A.D.1127-1279), which agglomerates the most representative historical, commercial, folk and architectural culture of Hangzhou.

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球

钱塘追月

Pursue the Moon in Qiantang Metro

杭州跑道界的“网红”——闻涛路,一开通就受到市民热捧,形成夜跑热潮。跑道全长15.5公里,沿岸是樱花和杏花,是欣赏钱江新城灯光秀全景的最佳位置。

Wentao Road, the "instant online celebrity" of tracks in Hangzhou, has enjoyed great popularity among citizens since its opening which also contributes to night running hit. With overall length of 15.5 kilometers along with cherry blossoms and apricot flowers, it also enjoys the best situation to appreciate the panoramic view of Qian Tang Metro lights show.

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球

日月同辉

The sun and the Moon Shine together

这里连接着钱塘江两岸的风景,是杭州城市建设的一个缩影。G20杭州峰会期间的灯光秀和音乐喷泉,使这里一跃成为杭州新晋的网红景点。

It is a place connecting scenery in two sides of Qiantang River, which is also the epitome of urban construction in Hangzhou. Besides, in the period of G20, the light shows along with musical fountains also make this site be a new instant online celebrity spot.

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球

山阁览辉

Embrace Brilliance in Mountain Pavilion

欣赏杭州夜景的最高点,站在城隍阁上可以尽览江、湖、山、河、市、景。

It is the highest site to appreciate the night scenery in Hangzhou that one could look out over a panorama of the rivers, West Lake, mountains, the city and overall views when standing in Chenghuang pavilion.

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球

湘湖夏梦

Summer Dream in Xianghu Lake

这里有着八千年的跨湖桥文化,湘湖桥北湖畔有座跨湖夜月亭,是观赏湘湖夜景的最佳位置。

It has 8000-year-old Kuahu Bridge culture. And Kua-hu-ye-yue Pavilion, located in the northern bank of Xianghu Lake, is the best position to enjoy the night sight of Xianghu Lake.

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球

西溪渔火

Fishing Boats' Lights in Xixi Wetland

西溪四季的夜景各异,秋景最佳。芦苇,渔歌,炊烟,时光缓慢流动。

Night views in Xixi is distinctive in four seasons, among which scenery in autumn is the best. One could enjoy the slow flow of time with the companion of reeds, fisherman's songs and Wisps of smoke rising continuously from the chimneys.

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球

运河流影

Flow Shadow of the Great Canal

运河的夜晚比白天热闹,运河“走运”是杭州人特别的休闲方式。

The Great Canal is more bustling in the evening than in the daytime and "walking along the canal", meaning to "have good luck" in Chinese, is a special way of relaxation for people in Hangzhou.

“世界名城”杭州发布“夜十景” 惊艳全球

最忆杭州

the Most Memorable Is Hangzhou

杭州夜游的经典项目。2016年9月4日, G20杭州峰会文艺演出“最忆是杭州”惊艳全球。

It is the classic item for someone visiting Hangzhou at night. In September 4, 2016, "the Most Memorable Is Hangzhou", Theatrical Environment Enhancement of G20 Hangzhou Summit, stunned the world.

(中国网见习记者 张云松 综合报道 翻译 孙吴琦)

最新评论(条)

我要发表
匿名

精彩信息

更多
  • 编辑推荐
  • 热门排行